No Hebrew word for obey

I was reading an article by Rabbi Daniel Lapin, and he said that there is no Hebrew word for “obey.”  I always just assumed the actual word ‘obey’ was in the Hebrew Bible….it’s translated in our English Bibles, and it’s definitely in most sermons that are preached.   I did some further research, and sure enough, there is no word in Hebrew for our English word ‘obey.’  The word translated obey in our Bibles is the Hebrew word “shema.”

Don’t get me wrong, I’m not against obedience, and I’m definitely not advocating for disobedience.  I am one of those people that obedience just comes naturally to.  I was an extremely obedient kid… to the point of losing a cat once… but that’s another story for another blog!  I also like rules…truthfully I LOVE following rules and setting them.  In fact, my kids and husband call me the rule maker! I’m sure they mean it as a term of endearment… right??

Just as there is no Hebrew word meaning “obey,” there also is no English word for shema.  While this Hebrew verb translates as “hear” it means much more than just hearing or listening. The King James Bible chose the verb ‘to hearken’ rather than hear. But now, nobody hearkens anymore so the English translators of the Bible didn’t know what to do with this verb. So they translated it as ‘obey’.

keys bible

But “obey” poses a problem…before we obey we usually go through a 3 part process.

  1. We hear what God says
  2. we evaluate the command based on our understanding
  3. we make a choice to obey based on our evaluation.

That’s a Greek mindset to understand first then obey.  But God doesn’t give us instructions in order that we might understand Him!  He gives His instructions to us that we might live life well…  Proverbs 10:17 “Whoever heeds instruction is on the path to life.”

There are 613 commandments in the Old Testament and 1050 commandments in the New Testament.  With so many “commandments” you would naturally assume that obedience is what God is requiring.  But He’s not looking for obedience from us the way we understand obedience.

Webster’s Dictionary defines obey as to do what someone tells you to do or what a rule, law, etc., says you must do.  Some synonyms are to submit, to keep, to comply, to be governed by, bow to, do one’s bidding, do what is expected, do as told, to take orders.  Lots of English synonyms for a word that’s not even in the Hebrew language.

IF NOT OBEDIENCE — WHAT IS GOD LOOKING FOR?

So, what does God require from us?  He’s looking for shema levot….for hearing hearts.  A hearing heart is a heart that is intent on… or committed to… doing whatever God commands… whatever He asks from us.  And most importantly a hearing heart is rooted in love (Deut 11:1; John 14:15; 1 John 5:3).

The first time “shema” appears in Scripture is in Genesis 3:8. “And they heard (shema) the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.”

Adam and Eve had just sinned and eaten from the tree of the knowledge of good and evil.  This scripture shows us God’s response to them in spite of their sin… in spite of them not following their hearing hearts and doing what God required of them. God came walking through His garden in the cool of the day.

The word walk is halak; it has the idea of moving or going as opposed to just sitting there.  The term “cool of the day” wasn’t just added as a poetic phrase, the word cool is the word ruach which is the word for spirit.  

Immediately following their disobedience they “heard”(shema) the Spirit of the Lord in the Garden ready to walk with them… eager to enjoy fellowshipping Spirit to spirit with them. They heard His Spirit come into the garden desiring to be with them like always.

To hear (shema) is hearing with understanding, attention, and with a response.  Response to what?  To come to Him and walk with His Spirit as usual.  Allowing the wind of His Spirit to blow over them and make things right.

Our translations then tell us that God said “where are you?”  Actually, in the Hebrew it is a Semitic idiomatic expression meaning “he is nowhere.”  God wasn’t asking a question; He wasn’t asking where Adam was.  He was crying out “Adam is nowhere in My heart.”

This is not a picture of an angry God who is looking for Adam so that he can punish his “disobedience”… this first look at sin for us is a picture of a caring Father so sad that His son left His heart.

Today let’s have hearing hearts, let’s respond to Him, walk with His Spirit, committed to doing whatever He asks.  Today let’s be hearers and doers.

~Robin

 

Published by

robinsmit author

Robin Smit and her husband Steve divide their time between their farmhouse in Northern California and beach living in San Clemente, CA. Robin has a Master's in both Theology and Biblical Studies. She is a grace based Christian author who has a passion for the Hebrew and Greek languages. And she is the author of three books: IT IS FINISHED, AWAKENED, and I AM HEALED.

11 thoughts on “No Hebrew word for obey”

  1. Hello. In the third paragraph you said, “That’s a Greek mindset to understand first then obey.” Could you just confirm that by Greek, you mean worldly/pagan?

    Like

    1. It’s a way of thinking that is different from a Hebraic way of thinking. I believe there are 3 basic mindset categories… Barbaric, Greek and Hebraic. A Barbaric mindset is rooted in fear and operates in manipulation and control. A Greek mindset worships man and the intellect of man and operates in pride through human reason and intellect. A Hebraic mindset is a Biblical mindset and seeks to think like God thinks. I don’t think defining it as simply worldly/pagan would fully describe it. A Greek mindset always wants to make sure everything lines up intellectually and “by the book.” Human reason is supreme and won’t accept what it doesn’t first understand.

      Like

      1. There is much knowledge of etymology that I don’t think people seem to realize that is important, and sadly undiscovered. A huge example for me is with regard to the influence that culture and the times have on language, and vice versa. For e.g. meekness used to, in the past, refer to those who walk in love, and inherit the earth, and Kingdom of Christ, and walk in all the attributes of God. However, in 21st century english, meekness is associated with being docile!! the total opposite of what it originally meant! I believe it is all thanks to the secularization of the world.

        Could your blog be instrumental in finding that un-discussed niche that others are not aware of, with regards to how the future of English will make Christianity and the Bible incomprehensible?

        Like

  2. Wow. This is absolutely beautiful. Thank you for the research and time you put into this thought. I also just recently came across the statement that “there is no hebrew word for obey” and had meant to look into it further. Your blog has defined it in such a way that I need look no further. I intend to print this off and share it with my bible study.

    Liked by 1 person

    1. Thank you Kari!! A hearing heart that responds really is so much more beautiful than our translated word obey. It’s a lovely picture of faith/believing. Your heart hears and faith is the natural effortless response. Again thank you ❤️

      Liked by 1 person

Leave a reply to anon Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.